彩色圖文對照系列:感染科學(譯自 Mosby’s Color Atlas and Text of Infectious Diseases)
序言

  在新世紀初期的西元2003年,當我們正以為許多傳染病經過多年的暸解與預防後,必定可以徹底地駕馭其上之時,發生了人人聞之色變的SARS大流行,這讓我們重新回到謙卑的觀點來正視傳染性疾病的可怕。今天,即使SARS的肆虐暫時停息,但是目前每一分秒仍然有其它許多嚴重的感染病正在威脅著人類的寶貴生命。

  正因為對於傳染病的認知與經驗在臨床上能夠提供即時且成功的治療,所以對於臨床醫療人員來說,一本感染病圖譜及解說能夠幫助我們有系統地認識許多重要的傳染病,及引導正確的處理概念。因此譯者在初見此書時,產生高度的興趣,願意以微薄之力將本書的原意以中文化來作表現,讓國內所有的讀者也能夠擁有這方面相同的資訊。在本書編譯的過程中,考慮到大多數國內讀者的閱讀習性,專有名詞的翻譯盡量以通用的中文名詞附加原文來表現,較少見的詞彙則直接以原文名詞來作描述,在圖表內的文句也盡量以中英並行的方式做呈現。

  最後,回想編譯這本書的這幾個月中,幸好有許多人士的大力支持,才能夠順利的付梓。感謝出版社的雷碧秀小姐提供這個機會讓我接觸這本好書,並且給我最寬裕的時間去完成;另外鄧秀琴醫師將這本書較艱澀的前面章節詮釋的很好,讓我能夠更有系統效率地進行承接與整合;還有在醫院的周延隆主任、張雅慧醫師、李宜倫小姐,以及其它同事和我的家人,都在最關鍵的時候給我協助與包容,這本書才能表達出最佳的一面來。若讀者對於本書編譯的內容有任何疑問,歡迎提出指教與建議,把缺點告訴我們,將優點告訴大家。

關閉窗口